Can Xue is one of my favorite living writers, in any language, although (as well as because) I do not think I really understand her. Three of her books have been translated into English: the short story collection Dialogues in Paradise, Old Floating Cloud, which consists of two novellas, and the one I just reread, The Embroidered Shoes, which contains ten short stories and a novella. (As far as I know, Can Xue has published a lot more in Chinese, but these are the only texts of hers that have been translated into a language I understand).
It would seem obvious to say that Can Xue’s fiction is “dreamlike” and “surreal,” but words like these don’t get us very far. The stories contain lots of description, and are vividly poetic, and preternaturally clear, in their details. Yet these details are often highly irrational, or impossible; and they refuse to coalesce into anything like a linear narrative. There are obsessively repeated (but continually varying) images of disease and decay, of insects and other vermin, of flowers blooming and withering, of twisted family dynamics and unpleasant altercations with neighbors.
There’s something unique, too, about the tone of the stories: their everydayness. None of the narrators or characters find their “surreal” circumstances to be in the least unusual or strange. They describe a man who has suction cups on his hands, allowing him to hang from the ceiling, or a boy who raises poisonous snakes, or a woman who spends all her time in a glass cupboard, as if these were the sorts of people you met every day. They evoke metamorphoses of the landscape, so that familiar landmarks disappear, or abysses open up at their feet, as if they were merely talking about changes in the weather.
Most of these images are harsh and troubling. The stories are also filled with that dreamlike sense of never being quite able to reach a goal that nonetheless always seems to be imminent, just beyond one’s grasp. But I wouldn’t describe Can Xue’s stories as nightmarish or despairing. For they are filled with a certain wonder of metamorphosis: a sense of ongoing change that is more important than any of the goals that are never reached (for to reach them would bring the metamorphoses to an end). These stories are about loss, suffering, and mortality, but in them such events have a kind of quite beauty to them, since they are more about living on or going on, than they are about finitude and finality. There’s no finality here, and hence no narrative closure; but a kind of impersonal, insomniac vigilance that ever renews itself.
And in the end, I am not sure that anything I have just written about Can Xue’s fiction makes any sense. But what I love about this fiction is the way it continually, delicately evades whatever constructions one would want to place upon it.
Can Xue
Can Xue is one of my favorite living writers, in any language, although (as well as because) I do not think I really understand her. Three of her books have been translated into English: the short story collection Dialogues in Paradise, Old Floating Cloud, which consists of two novellas, and the one I just reread, The Embroidered Shoes, which contains ten short stories and a novella. (As far as I know, Can Xue has published a lot more in Chinese, but these are the only texts of hers that have been translated into a language I understand).
It would seem obvious to say that Can Xue’s fiction is “dreamlike” and “surreal,” but words like these don’t get us very far. The stories contain lots of description, and are vividly poetic, and preternaturally clear, in their details. Yet these details are often highly irrational, or impossible; and they refuse to coalesce into anything like a linear narrative. There are obsessively repeated (but continually varying) images of disease and decay, of insects and other vermin, of flowers blooming and withering, of twisted family dynamics and unpleasant altercations with neighbors.
There’s something unique, too, about the tone of the stories: their everydayness. None of the narrators or characters find their “surreal” circumstances to be in the least unusual or strange. They describe a man who has suction cups on his hands, allowing him to hang from the ceiling, or a boy who raises poisonous snakes, or a woman who spends all her time in a glass cupboard, as if these were the sorts of people you met every day. They evoke metamorphoses of the landscape, so that familiar landmarks disappear, or abysses open up at their feet, as if they were merely talking about changes in the weather.
Most of these images are harsh and troubling. The stories are also filled with that dreamlike sense of never being quite able to reach a goal that nonetheless always seems to be imminent, just beyond one’s grasp. But I wouldn’t describe Can Xue’s stories as nightmarish or despairing. For they are filled with a certain wonder of metamorphosis: a sense of ongoing change that is more important than any of the goals that are never reached (for to reach them would bring the metamorphoses to an end). These stories are about loss, suffering, and mortality, but in them such events have a kind of quite beauty to them, since they are more about living on or going on, than they are about finitude and finality. There’s no finality here, and hence no narrative closure; but a kind of impersonal, insomniac vigilance that ever renews itself.
And in the end, I am not sure that anything I have just written about Can Xue’s fiction makes any sense. But what I love about this fiction is the way it continually, delicately evades whatever constructions one would want to place upon it.